Lade Veranstaltungen
© Lothar Deus/ LfB

27.10.14
20:00
Diskussion und Präsentation
„Lateness“ bei Heiner Müller
Karen Leeder und Susan Gillespie im Gespräch
Veranstaltungsort: Literaturforum im Brecht-Haus

Was zeichnet Müllers späte Texte aus? Welche Widerstände stellen sie dem Übersetzer entgegen, und welche sprachlichen Möglichkeiten eröffnen sie? Lässt sich der Begriff „Spätwerk“ für die Übersetzung fruchtbar machen? Anhand ausgewählter Texte diskutieren die Übersetzerinnen Karen Leeder und Susan Gillespie und erschließen durch die Konfrontation mit der englischen Sprache neue Zugänge zu Müllers Lyrik und Prosa. Karen Leeder ist Professorin für Neuere Deutsche Literatur an der Universität Oxford und Übersetzerin deutscher Lyriker, u.a. von Volker Braun und Durs Grünbein. Susan Gillespie ist Gründerin und Direktorin des IILE am Bard College, New York. Zuletzt erschien ihre Übersetzung von Gedichten Paul Celans.

Eine Veranstaltung der Internationalen Heiner-Müller-Gesellschaft, unterstützt vom Literaturforum im Brecht-Haus
Medienpartner: Neues Deutschland


Diese Seite verwendet Cookies, um Ihnen den bestmöglichen Service zu gewährleisten.